Geometry of Now: Кит Фуллертон Уитман
Стас Шарифуллин поговорил с композитором и музыкантом Китом Фуллертоном Уитманом о котах, модульных синтезаторах, сложных приколах и карьере экспериментального музыканта. Кит выступит с лайвом в пространстве ГЭС-2 и проведет Modular Synthesizer Workshop в рамках “Геометрии настоящего”.
СШ: Музыка твоих ранних проектов — скажем, Hrvatski как самого известного из них, — очень сильно отличается от того, что ты записываешь и исполняешь сейчас. Как получилось, что выходец из Музыкального колледжа Беркли, из академической среды, начал свой путь именно с танцевального андеграунда, если вообще можно так выразиться?
КФУ: Хотелось бы сразу прояснить: я никогда не писал танцевальную музыку — по крайней мере, в традиционном понимании, — но всегда ей интересовался. Мне вообще нравится танцевальная музыка, я очарован ее историей — особенно если относиться ко всему этому как к общественному явлению, к движению. Танцевальная музыка набирала обороты, пока я обучался академической композиции в Беркли, но я всегда наблюдал за этим как бы со стороны. Заимствовал элементы стиля, пытался их переиначить. И я бы сильно поспорил относительно того, что всё, что я
СШ: И что случилось с Hrvatski?
КФУ: Знаешь, это был очень большой объем работы — я выпустил, наверное, лишь пятую часть всего, что записал. В итоге я просто перестал делать подобную музыку, убрал все DAT-кассеты с записями в чемодан и не вспоминал об этом лет, наверное, пятнадцать. А затем, когда переезжал в Австралию, взял этот огромный чемодан с собой — и
СШ: Продолжая разговор о ранних работах… Мне всегда было симпатично твое своеобразное чувство юмора. Это, например, о пластинке «Attention: Cats», на которой были нарисованы птицы.
КФУ: Кажется, это была идея моей матери. Она сказала, что я должен сделать пластинку с названием «Осторожно, кошки!» и украсить её птицами. И я такой: «Окей, это одна из тех идей, которые слишком хороши для того, чтобы быть правдой». То есть шутка была забавной, но не настолько смешной, и это придавало ей такой сюрреалистический подтекст. Мне понравился именно этот метауровень — вся затея выглядит просто как неудачная шутка, но вместе с тем это был сильный концептуальный ход. В общем, я отлично провел время, работая над оформлением, собирая все эти фотографии птиц. Было немного странно, но кто я такой, чтобы идти против воли матери? Она хотела назвать пластинку «Attention: Cats», она считала это хорошей идеей. И да, это отличное название. Дурацкое, короткое, но опять же тогда в этом был смысл.
СШ: Пластинка вышла на твоем лейбле с этим безумным названием: Reckankreuzungsklankewerkzeuge. Проходит несколько лет, ты его закрываешь и почти сразу же открываешь другой — Entschuldigen, то есть «извините» по-немецки. Еще один сложный прикол?
КФУ: Ага, такая сквозная шутка. Как будто я искренне извиняюсь: «Простите, что зашел так далеко со всем этим немецким».
СШ: А еще эта пластинка была сборником треков четырнадцати различных артистов, каждым из которых на самом деле являлся ты сам.
КФУ: Ну да, еще одна забавная идея. Когда ты молод, ты пытаешься наставить этих дымовых завес — в том смысле, что никогда не открываешься полностью. Проходит много времени, прежде чем ты решаешь сбросить все эти маскировочные слои и показать настоящего себя. Когда только начинаешь заниматься музыкой, это одна из главных трудностей. А это была моя первая пластинка — первое, что я вообще сделал за свои деньги. Я тогда работал на дистрибьютора, и для меня казалось невозможным продавать свою же пластинку, будучи тем парнем на телефоне. С этим было очень нелегко смириться, поэтому пришлось создать этот фальшивый конструкт — сборник треков четырнадцати разных артистов, четырнадцати разных личностей, даже стилей. С этой пластинкой связано очень много из того, на что я бы больше никогда не решился, но тогда мне был двадцать один год — и задача казалась решаемой.
СШ: Насколько это тяжело — разогнать дымовую завесу и начать выпускать музыку под своим настоящим именем?
КФУ: Очень тяжело. Необходимо быть крайне уверенным в том, что делаешь. Нельзя придуриваться, когда на пластинке написано твое имя, потому что это именно ты — ты путешествуешь по миру, ты играешь эту музыку. Ты берешь на себя ответственность за нее. Это совсем другое.
СШ: Но ты до сих пор считаешь, что идея о создании карьеры экспериментального музыканта абсурдна по определению?
КФУ: Да, потому что рассматривать экспериментальную музыку в качестве продукта потребления крайне проблематично. Это экстремальная форма самовыражения, которую очень трудно продать. Лично я считаю, что цель стать коммерчески успешным в экспериментальной музыке — абсолютно нелепая концепция. Это как купить руль от машины с целью построить самую быструю машину в мире. Почему бы в таком случае просто не купить самую быструю машину и не ездить на ней настолько быстро, насколько возможно? Зачем начинать с чистого листа и строить что-то свое? Я считаю это сумасшествием и не понимаю, когда люди с таким глубоко капиталистическим отношением к музыке начинают использовать очень глубокие, эстетически странные инструменты для ее создания.
СШ: То есть, получается, Адорно был прав, и больше не будет больших имен, больших композиторов?
КФУ: Не знаю. В музыке всегда присутствует этот дарвинистский конструкт, когда ты обращаешь внимание только на самых сильных и самых громких, на тех, кто вызвал больший резонанс у большей группы людей — то есть, в сущности, на тех, чьи идеи наиболее мейнстримны. Смысл их карьеры в производстве того, что заинтересует как можно более многочисленную группу людей. Что-то вроде разбавления, разжижения собственных идей до состояния, в котором они станут доступны для толпы. Конечно, сейчас такого очень много. Но лично я не вижу никакого смысла в том, чтобы заниматься столь очевидными вещами — делать свои идеи удобоваримыми для более широкой аудитории. Вокруг так много того, что мы еще даже не начинали исследовать, так зачем же вновь и вновь извергать одни и те же идеи, чтобы стать очередной деталью в коммерческом механизме?
Необходимо быть крайне уверенным в том, что делаешь. Нельзя придуриваться, когда на пластинке написано твое имя.
СШ: Кстати по поводу идей. У меня всегда было ощущение, что в своей музыке ты расставляешь везде такие эмоциональные триггеры — даже если это не мелодия, это какой-то другой крючок, ритмический или структурный. Это происходит намеренно?
КФУ: Мне кажется, что я просто не могу перестать быть человеком. Думаю, что в этом и есть корень. Но знаешь, я никогда не задумывался об этом. Обычно в рамках музыкального произведения я сосредотачиваюсь на
СШ: Ты до сих пор используешь в своей музыке компьютеры? В последнее время видел тебя только с модульным синтезатором.
КФУ: Я постоянно перехожу от одного к другому — от использования одного только синтезатора до использования исключительно компьютера. Хотя сейчас примерно 50/50. Почти все, что я делаю, я до сих пор делаю на макбуке, а модульный синтезатор использую в основном для создания физического пространства. Намного веселее играть многоканальную музыку, когда у тебя есть отдельная коробка с железом для моделирования пространства. Это другой подход. И каждые несколько лет все меняется. Всю свою жизнь я нахожу что-то новое, затем играю с этим год и после решаю — оставить все так, как есть, или нет. Но именно в последнее время я использую и компьютер, и синтезатор.
СШ: А почему именно Eurorack?
КФУ: Я был в Берлине еще задолго до открытия «Schneidersladen» (известного магазина модульных синтезаторов — прим. СШ). Там был магазин с названием «Sync and Sound», и у них в витрине стояла большая система Doepfer. Я остановился в квартире как раз над этим магазином, и каждый день я шел по улице, покупал свой дёнер кебаб и просто стоял и смотрел на этот Doepfer, который светился, словно рождественская елка. И думал про себя: все, что я делал до этого момента, я делал на компьютере. Вообще все. Я делал компьютерную музыку даже когда был пацаном, никогда не помышлял о том, чтобы играть на
СШ: Ага, и еще классное комьюнити.
КФУ: Когда я начинал, не было ничего, кроме модулей Doepfer. Потом появились Make Noise, Harvestman и Malekko. Когда волна дошла до США, люди реально начали паять модули у себя в гаражах, на кухнях. А я путешествовал и знакомился с этими людьми. Я познакомился со Скоттом из Harvestman, с Тони из Make Noise, и мы быстро подружились. Я увидел в этом принципиально иной способ взаимодействия, более социально направленный. То есть Тони мог просто сесть и объяснить мне, что конкретно делает его модуль. Сам факт того, что ты общаешься с человеком, который разработал и физически создал инструмент, на котором ты играешь… В смысле, общался ли я
СШ: Ты ведь принимал участие в этой серии, да?
КФУ: Именно так. Ты получаешь по почте синтезатор, и у тебя есть месяц на то, чтобы записать на нем какую-нибудь музыку. Какая крутая идея! Было ли когда-нибудь вообще хоть что-то подобное? Никто не отправляет тебе гитару и усилитель и не говорит: «Поиграй на гитаре, а затем я выпущу пластинку». Это нечто вроде прямой демократизации музыкального процесса, создания и распространения музыки. Ты используешь только эту систему и ничего больше — и давай посмотрим, насколько ты сможешь выразить себя как музыканта! Это круто. И, конечно, огромный вызов. Хотя я до сих пор очень недоволен своей пластинкой и считаю, что мог бы приложить к той работе гораздо больше усилий.
СШ: На мой взгляд, главная проблема Eurorack в том, что в
КФУ: Ага. Сначала я купил маленькую систему, и к 2006-2007 году у меня уже был небольшой кейс Doepfer. А потом, конечно, упустил ситуацию
Мне грустно, когда я вижу очередной гараж, набитый синтезаторами. Все это стоит дороже машины, если ты в курсе. Но люди обожают это, они в восторге от самой идеи быть на волне всего, что происходит в мире синтезаторов. Так что пусть продолжают этим заниматься — по крайней мере, плохо от этого никому не станет. Кроме того, все это способствует развитию этой крохотной индустрии. Это помогает ребятам вроде Тони спокойно разрабатывать следующий модуль, зная, что они смогут их продать.
СШ: Короче говоря, суть не в том, что у тебя есть, а в том, что ты делаешь с тем, что у тебя есть.
КФУ: Именно так. Здесь мы сходимся.