Donate
Notes

Confession française

Confession française — Arthur Michaud — Finlande Eurovision — Käärijä stylisé en drapeau française
Confession française — Arthur Michaud — Finlande Eurovision — Käärijä stylisé en drapeau française

Уже давно хотел написать данное признание, манифест, записку о французском языке. Очень большой поклонник платформы syg.ma, я часто захожу почитать тексты на иностранном языке. Их разнообразие не уступает русским, однако есть один момент, который не даёт мне спать по ночам.

Анализируя работу платформы, я так и не смог найти большое количество статей на французском языке и решил это исправить. С этого момента я буду публиковать статьи на французском языке, чтобы наполнить это прекрасное место, этот философский пузырь, материалами на этом прекрасном языке.

К сожалению, французского языка я так и не нашел.
К сожалению, французского языка я так и не нашел.

Мотивация у меня сугубо альтруистическая, при этом я не хочу этим постом оскорбить ни создателей платформы, ни кого бы то ни было вообще. Я бы хотел выразить благодарность тем, что я умею делать лучше всего. Писать.

Я вырос, как уже об этом говорил в статье про культурную идентичность, в мультиязыковом пространстве. Я с детства слышал английскую, русскую, татарскую, чувашскую речь, пару-тройку выражений на идише, но связывал всё красной нитью французский язык. Так получилось, что я начал говорить именно на нём. Первые слова, звуки, я старался полностью скопировать именно так, как их произносила моя мама.

За неимением франкоязычных школ, меня отправили в американскую, где, под религиозным соусом, я грыз гранит науки. Помню, как мне давали гигантские списки лексики по сто-двести слов каждый день, которые нужно было вызубрить через не могу. В итоге любовь к этому языку, который остался для меня важным инструментом, появилась только когда я для себя открыл существование американских сериалов.

Французский же ассоциировался у меня с родным домом, с комфортом, мультиками, которые мои родители пытались достать, книжками, ароматом свежей выпечки и лука. Были моменты, когда этот язык покидал мою жизнь, были, когда возвращался, но всегда, в самые тяжелые моменты жизни он был со мной.

За это я бы хотел написать как можно больше статей именно на французском. Чтобы они были здесь, нашли своего читателя. Франция это один из столпов философии, поэтому я уверен, что среди изучающих французский язык найдутся те, кто хотел бы почитать что-то по теме. Хотелось бы, чтобы и дальше французский активно использовался в философском дискурсе. Нет, я не хочу сказать, что этот язык сдаёт свои позиции, мне просто хочется, чтобы ещё больше людей на нём говорило.

Не могу описать то чувство радости и единения, когда осознаешь, что группа из совершенно разных людей, со своими историями и проблемами говорит на одном языке. В Париже сформировалось комьюнити из потрясающих людей, открылось множество заведений, про которые мне очень хочется написать, например о новом издательстве для русскоязычных авторов "Éditions Tourgueneff".

Здесь вы найдёте обзоры на прочитанные книги, некоторые мои мысли, а также прозу, так писательство стало для меня уже своего рода одержимостью. Возможно, я буду выкладывать переводы на русский язык для самых удачных статей, но большая их часть будет на французском.

Спасибо вам за внимание и до скорых встреч.

Спасибо, французский.

Céline — Paris, Île-de-France — Pexels
Céline — Paris, Île-de-France — Pexels


1
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About