Опыты нечеловеческого гостеприимства: Лара Саркисян
Режиссер, креативный продюсер и
Расскажи про твой проект Club Chai. С чего все для тебя началось?
Club Chai — это лейбл, серия вечеринок и кураторский проект, который мы запустили в Оклэнде вместе с 8ULENTINA. Мы также делаем вместе передачу на RadarRadio.com. Нам интересны музыканты и продюсеры, которые занимаются гибридизацией не-западного звука с современной западной культурой. В этом году вышел наш первый релиз Club Chai Vol. 1, это компиляция, вобравшая в себя треки от 21 локальных и международных артистов, с которыми мы уже работали в рамках нашей серии вечеринок или чье видение совпадает с нашим — 8ULENTINA, The Creatrix, DJ Haram, MORO, Turbo Sonidero, Stud1nt, DJ Florentino, Foozool (псевдоним Лары — прим. ред.) и другие. Мы решили расширить проект и дать ему жизнь в разных дисциплинах, в этом году мы выступили кураторами нескольких выставок и воркшопов, посвященных работе со звуком. Наше ежемесячное шоу на радио Radar стало диджитал-платформой для локальных музыкантов, благодаря которой они могут поделиться своей музыкой с большим количеством людей вне Bay Area.
Наша коллабоорация с 8ULENTINA началась с совместной работой над миксами в 2015 году. Мы обе искали пространство, где мы могли бы играть не-западную музыку, как традиционную, так и современную, и миксовать ее с клубными треками. Мы искали физическое пространство для обмена и взаимодействия междисциплинарных артистов, — так и родилась идея создать Club Chai. Для меня лично всегда было важно, какую роль сыграла музыка в процессе формирования локализаций армянской диаспоры и адаптации в новых сообществах вдали от дома в изгнании. Я думаю, она способна дать нам это и сегодня. Club Chai стал таким местом для меня.
Моя работа представлена в рамках выставки LIMB II, которая сейчас проходит в Et al. Gallery в
Можно сказать, что в выборе артистов вы отдаете предпочтение тем, кто недостаточно представлен в плане этнической или личной идентичности? Какова ваша политика в этом вопросе?
Мы хотели, чтобы Club Chai стал платформой, предоставляющей больше возможностей и пространства (диджитал и физического) для женщин, femme, non-binary, POC. Вокруг нас везде много талантов и много голосов, и мы хотели это подчеркнуть особенно в нашем округе. Мне кажется, люди в сфере кураторства/менеджмента должны прикладывать больше усилий, чтобы прекратить сдерживание ресурсов в сфере искусства и музыки. Маргиналы стояли у основания танцевальной музыки в том виде, в каком мы ее знаем сейчас, и были пионерами в стольких формах искусств. Для нас крайне важно признать их вклад и поделиться инструментами с сообществами, которые были обделены возможностями.
В своих академических исследованиях ты анализируешь идентичность армянской диаспоры, используя цитаты из фильмов. Можешь рассказать об этом? Насколько интегрированной в диаспору ты чувствуешь себя?
Когда я изучала кино в университете, мне довелось встретиться с
А кого из армянских музыкантов ты любишь? Я слушала микс, который ты записала, опираясь на семейные архивы. Какова ваша семейная история?
Я — большая фанатка Ары Геворгьяна и его метода — как он собирает целый оркестр для живых выступлений и вообще всегда работает с целой командой музыкантов. Он берет традиционные песни, фольклорные инструменты, и в его руках рождаются современные, футуристичные, кинематографичные произведения. Я особенно восхищаюсь, когда старшему поколению, для которого эти звуки более знакомы в их традиционной форме, нравится, что у него получается в результате. Мне кажется, мы должны быть более открыты к тому, как эти звуки могут быть использованы и изменены сегодня.
Микс, о котором ты говоришь, был записан благодаря моей маме и ее коллекции армянского и иранского винила, которую она привезла с собой в США во время иммиграции. Моя семья этнически армяне, но несколько поколений прожили в Иране после бегства от армянского геноцида. У мамы скопилась знатная музыкальная коллекция, и я очень люблю слушать ее CD и винил.
Каковы твои принципы работы с личной и коллективной памятью?
Я использую различные экспериментальные способы архивирования семейной и родовой истории в
После того, как армянская история, язык, искусство и история пережили период насильственного стирания, геноцида и нестабильности на протяжении декад, важна способность продолжить создание наших собственных личных нарративов и взять собственную репрезентацию в свои руки. Отчуждение и проблемы в армянской истории — это часть «коллективной памяти», это не только проблема прошлого. Это происходит и сейчас. Воссоздание пространства из общих воспоминаний, освоение новых территориях важны для выживания. В особенности в ситуации, когда внешние силы, определяющие законодательство, систематически отрицают геноцид, армянский народ, в диаспоре ли или на родине, должен начать создавать ответные контр-нарративы, рассказывать свою историю и делиться своей «коллективной памятью». Музыка — мощный инструмент и медиа для этого, делающий это возможным в креативном ключе.
Как часто ты используешь полевые записи?
Раньше у меня была привычка записывать звуки каждый раз, когда я оказываюсь на улице, делая хотя бы одну такую запись в день и потом отслушивая все, что можно использовать в треках. Во время моей последней поездки в Армению и Арцах я собрала огромное количество записей, некоторые из них можно услышать в треках Azat и Geghard (в основном хоровые партии) и в еще не выпущенном материале. Полевые записи привносят кинематографичную атмосферу и дают слушателю ощущение места или воспоминания.
Что ты приготовила для своего перформанса в Москве?
Я буду впервые играть свою программу вместе с