#18 [Транслит]: Драматургия письма
В очевидной гибридности концепта, вынесенного в название выпуска, заключается желание не просто рассмотреть ряд межжанровых образований, но — обнаружить некую точку взаимопроникновения литературы и театра.
Помимо существования сценического жанра литературного перформанса и постановки недраматических текстов (что можно было бы называть лирическим и эпическим театром) речь может идти о своеобразной драматургичности самого акта создания/реализации литературного произведения: ведь если существует сцена письма (согласно мысли Ж. Деррида), то должна быть и соответствующая драматургия, заслуживающая теоретического рассмотрения. Наконец письмо, понятое как акт, как действие, становится объектом общей теории перформативности.
Таким образом, эту формулу можно читать двояко (в чем и заключается различие сценариев прочтения): она стремится теоретизировать драматургию, характеризующую сам акт письма, и вместе с тем очертить некое скопление драматургических опытов и интуиций, обнаруживающих своим родовым условием (литературные, недраматические) тексты. Соответственно этому разделению материалы номера распределяются между полюсами теории письма и теории (дискурсивного, постдраматического) театра.
Удерживание этого концептуального напряжения заставляет нас и литературу, и театр понимать соответственно — накладывая диспозитивы письма и игры друг на друга: обнаруживать театральные машины в современной литературе, разрушающей «четвертую стену» произведения и провоцирующей (порой довольно бескомпромиссно) участие читателя, в то же самое время, что и представлять театральное действие как пишущийся в данный момент сценарий, свидетелем или даже участником чего по ошибке или уловке автора становится зритель.
Содержание:
Теория письма:
ЕКАТЕРИНА САМИГУЛИНА Асемическое письмо: новая пост-литература
ОЛЕГ ГОРЯИНОВ Политика страха абстрактного: к теории «живописных сцен» между художниками
ДМИТРИЙ ЖУКОВ Пустой знак в поэзии и теории множеств
ФИЛИПП КОНДРАТЕНКО Мета[порядок книги]
ХИТО ШТЕЙЕРЛЬ Монтаж: воспроизводство и пересборка (пер. с англ. А. Мороз)
АЛЕКСЕЙ КОНАКОВ Харитонов как предтеча радикального акционизма
Приложение: ДЖ. ХИЛЛИС МИЛЛЕР Литература как (приведение в) действие (пер. с англ. Н. Сафонова, К. Сарычевой)
Теория (постдраматического) театра:
ЖАК РАНСЬЕР Эмансипированный зритель (пер. с фр. Д. Жукова)
ПАВЕЛ АРСЕНЬЕВ / ДМИТРИЙ ВОЛКОСТРЕЛОВ Диалог о дискурсивном театре
ДМИТРИЙ БРЕСЛЕР Вокруг да около: контрапункты драматического пространства
СЕМИНАР THEATRUM.THEORIA Условия вхождения
ВЕРА КОТЕЛЕВСКАЯ Слова и вещи: австрийский сценический казус
ПАВЕЛ АРСЕНЬЕВ Разрушение истории: «Вторая музыка» Дюрас/Васильева
Поэзия:
КЕТИ ЧУХРОВ Not Even Dead (Unmade film)
КОНСТАНТИН ШАВЛОВСКИЙ Магазин Семья (пьеска)
ФЕДОР БУСОВ Византийская бензопила
ДМИТРИЙ ГЕРЧИКОВ Путешествие на край дыма
ЛИТОВСКАЯ ПОЭЗИЯ в переводах и с предисловием Таисии Лаукконен
Графика:
БАБИ БАДАЛОВ Poetical activism
СЕРГЕЙ ОГУРЦОВ Взгляд Орфея / Пустые дома бытия
ОЛЬГА ЖИТЛИНА Авто-анатомичекий театр
НИКИТА САФОНОВ Завещания на подступах к письменности
АНАСТАСИЯ ПАЦЕЙ В отсутствие отправителя
Обложка номера: С. Огурцов, из серии «Пустые дома бытия»
Номер издан посредством народного финансирования (crowd-funding). Мы благодарны за поддержку этого выпуска: Стефани Сандлер, Александру Дарину, Таисии Лаукконен, enteranewone@gmail.com, Глебу Симонову, Эльвире Жагун, а также Тайному мировому правительству.
Заказать на OZON.ru / Найти в магазинах или скачать на устройство
Напоминаем, что 30-го числа пройдёт ридинг-группа «Драматургия письма».
Открытое для публики мероприятие и возможность заглянуть внутрь лабораторной работы. В качестве точки пересечения интересов двух лабораторий был выбран номер журнала «Транслит», посвященный драматургии письма, по которому и пройдет занятие ридинг-группы