В повести Абдуллы Хакимова «Задание на всю жизнь» стоит обратить внимание на одну незначительную деталь. Дело в том, что основной мотив этой книги не героический подвиг советского разведчика, а предательство. По сюжету, молодой филолог и поэт, Мирза Садыков отправляется как беженец-националист в Иран, где путем ряда хитростей втирается в доверие к лидеру националистов в изгнании — мулле Садретдинхану. Книга раскрывает процесс постепенного вхождения в доверие к стареющему политическому интригану, убийце и шпиону, прикрывающему свою деятельность под маской религиозного деятеля. Постепенно это доверие вырастает настолько, что мулла Садретдинхан именует своего секретаря правой рукой и даже сыном. При всем желании автора показать образ муллы негативным, судьба его трагична. Сделав выбор на Мирзе Садыкове, он хочет сделать из него своего приемника, такого же как он: хитрого, безжалостного интригана-убийцу. В определенном смысле это получается, так как Мирза действительно интригует, шпионит и даже подстраивает убийство опасных для него людей. Но все, что мы знаем об их отношениях, т.е. отношениях учителя и ученика — то, что учитель будет обязательно предан своим учеником и, возможно, умрет от его руки. На это предательство указывает одна незначительная деталь, появляющаяся в самом начале книги, и о которой автор скорее всего не подозревал. Когда Мирза впервые оказывается в келье муллы, он обращает внимание на книгу Троцкого, стоящую на полке. Действие разворачивается в 1933 году, и автор хотел показать, что Троцкий — это предатель советского союза, которого читают враги советского союза. Но мы немного расширим поле представления и интерпретируем это как знак. Так как книга «Задание на всю жизнь» посвящена долгому вхождению в доверие и предательству, не связано ли это также с судьбой самого Троцкого. Ведь, человек, который его убил, также очень долго внедрялся в его окружение и стал в итоге близким ему человеком. Как мне кажется, Троцкий в данной повести является не сколько символом политической оппозиции, сколько знаком трагического предательства и убийства.
К сожалению, мне не удалось найти информацию о продолжении повести «Задание на всю жизнь» и его авторе. Хотя повесть и заявлена как первая часть, вторая часть, судя по всему, так и не вышла на русском языке, если вообще когда-нибудь была издана. В небольшом послесловии к книге Хакимов упоминает, что действие второй книги будет разворачиваться уже во время второй мировой войны.
Про Хакимова Абдуллу Хамидовича (?) тоже не удалось найти никакой биографической справки. Есть только основание предполагать, что спустя пять лет после выхода «Задания на всю жизнь», в Ташкенте издали его книгу «Печать Узбекистана и интернациональное воспитание масс».
_____________
На иллюстрации форзац книги
Хакимов, Абдулла. Задание на всю жизнь [Текст] : [Повесть] / [Авториз. пер. с узб. Б. Пармузина]. — Ташкент : Изд-во худож. лит., 1969
Michel Klimin
Блог читателя