Here be Dragons: Белорусская библиотека и музей в Лондоне
Неожиданное место
— Ну как, о чем ты пишешь в последнее время? — спрашивали меня знакомые некоторое время назад.
— Я делаю обзор Белорусской библиотеки в Лондоне! — отвечал я возбужденно, — самой большой за пределами страны! В Британии примерно 5000 белорусов, и на станции Вудсайд Парк у них…
В этот момент люди переставали верить моим словам и вежливо пытались перевести разговор на темы, которые будоражили нацию, например вот такие, как на фото справа:
Настало время доказать, что я не выдумывал! В Лондоне действительно есть замечательная Белорусская библиотека, и я расскажу вам о ней!
Погожим весенним днем я пожаловал в Северный Финчли и, стоя перед дверьми в ожидании ответа на мой звонок, я размышлял о следующем: почему же одни культурные учреждения процветают, а иные проваливаются? Что заставляет людей приходить в одни места, но не в другие? И как эти причины сформировали не просто какую-то белорусскую библиотеку, но самую большую за пределами Белоруссии?
Впервые я натолкнулся на белорусское видение мира, отличное от позиции официального Минска, на фестивале Globe to Globe в Шекспировском Глобусе в 2012 году. В рамках этого события были представлены 37 пьес барда на 37 языках мира, а я просто обязан был посетить их все. Белоруссия была представлена «Свободным Белорусским театром», который по политическим мотивам действует в изгнании в Лондоне.
Впрочем, библиотека к театру не имеет прямого отношения, как я понимал.
Подождав с минуту на пороге, я был встречен Игорем Ивановым, местным библиотекарем, который любезно согласился провести со мной встречу и рассказать об истории этого места. То, что он поведал, вдохновило и впечатлило меня.
Католические истоки
История началась в Marian House, здании напротив теперешней библиотеки. Оно служит местом собрания сообщества белорусских грекокатоликов (униатов), основанного вскоре после Второй Мировой войны. Изначально им владели литовские католики, принадлежавшие к одной из многих католических миссий, осуществлявших деятельность в разоренном бомбардировками Лондоне.
В то время в Лондон приехало много белорусов, которые спасались от репрессий на континенте — сначала нацистских, а позже советских. Однако спустя какое-то время большинство из них в поисках лучшей доли отправилось далее, в Канаду, США и Австралию. Те же, кто остался, обосновались здесь же неподалеку, и даже район на пересечении Holden Road и Holden Avenue в Барнетском Вудсайд-парке стали называть «белорусской деревней».
Однако религиозным приходом дело не кончилось.
Иммигранты хотели воссоздать собственную Белоруссию — свободную от репрессивного режима, по сю сторону железного занавеса.
Один из них, Чеслав Сепович (впоследствии — первый Белорусский католический епископ в диаспоре), приложил особые усилия в сборе артефактов и книг об этой потерянной родине. По мере того, как к делу подключались другие священники и интеллигенция, «белорусская деревня» обзавелась библиотекой, а позже — и музеем.
Новое учреждение назвали в честь Франциска Скорины, — белорусского первопечатника и гуманиста 16-ого века. В его время белорусский язык начал обретать свой собственный путь испытывая влияния церковно-славянского, чешского и польского. Похоже, основатели видели параллели между своей судьбой и скорининой. Как и он — провели большую часть жизни заграницей, как и он — увлечены книгами и гуманистическими идеями, как и он — опережали свое время в своей собственной стране.
Библиотека стала центром притяжения исследователей, изучающих белорусский язык и культуру. По подсчетам Игоря,
Исследователи могут приехать в Лондон и на время работы в библиотеке разместиться на той же улице, в одном из домов, которые до сих пор находятся в руках белорусского сообщества.
Музей (в него можно сходить по предварительной договоренности), хоть и небольшой, но содержит в себе много интересных и дорогих сердцу вещей из Белоруссии: костюмы, вышивки, гобелены, литературные артефакты. Под распятием стоит модель будущей Грекокатолической Церкви, которую планируется построить через дорогу — это будет первая деревянная церковь в Лондоне со времен Великого Пожара 1666 года.
Существовал ранее и Белорусский Православный приход, но потом исчез: по мнению Игоря, им не удалось наладить связь с молодежью. Белорусское посольство также неохотно отвечает на запросы диаспоры — у них хорошо получается организовать бизнес, но в культурном плане — не особенно. Таким образом, считает Игорь, библиотека развивается, как и Белорусский Свободный театр (он привлекает к себе тех, кто равнодушен к печатному слову): это — успешные точки притяжения для диаспоры, потому что они идут в ногу со временем и жизнью за пределами сообщества.
Камо грядеши?
Глядя вокруг и слушая Игоря, я понял вот что: наши потребности, как социальных животных, останутся всегда при нас, — каждому необходимо чувство причастности, безопасности, нужно что-то, что воплощает понятие «дом», понятие «мы». В то же время, конкретная реализация этих нужд будет меняться со временем и политической ситуацией.
Судя по всему, людей привлекает не способ передачи информации, но способ мышления. Следовательно, в такой ситуации выживает наиболее приспособленный, тот, кто скоро адаптируется, чувствует направление движения общества.
У наших учреждений и общественных собраний есть два выхода: меняться вместе с нами — или сгинуть.
Here be Dragons — психогеографический проект о пригородах Лондона на сайте lifeshock.me (страница в Facebook)
В субботу, 17 октября Библиотека Франциска Скорины отмечает 500-летие беларусского книгопечатания. В программе — выставка особо ценных книг из архивов библиотеки и выступления.