Тиранан Пхитприча. Гордость цветов / จิระนันท์ พิตรปรีชา. อหังการของดอกไม้ (4 ноября 1973)
Тиранан Пхитприча (1955) — тайская поэтесса, переводчица, феминистка. После резни в Тхаммасате 76-го г. вступила в Коммунистическую Партию Таиланда (партийное прозвище — Товарищ Бай Май — สหายใบไม้) и провела в джунглях около 5 лет, сражаясь против правительственных войск. В 1989 г. получила литературную премию писателей Юго-Восточной Азии (S.E.A. Write Award) за поэтический сборник «Исчезнувшая листва» (ใบไม้ที่หายไป).
Две руки у неё.
Уверенно сжаты.
По-рабочему жилы изогнуты.
Совсем не хрупкое тело её,
и не в платье из шёлка завёрнуто.
Две ноги у неё.
Поступь тверда.
Упрётся — в борьбе несгибаема.
И нахлебницы сонно-ленная жизнь
совершенно её не прельщает.
Есть глаза у неё.
Жаждут иного они.
Мир неведомый, дальний пронзают.
У свободной такой не бывает нужды
ворковать, глазами играя.
Сердце есть у неё.
Не потухнет оно,
пробуждая народные массы.
И сама всех ведя за собой на борьбу,
словно светоч ясный сияет.
Жизни шанс у неё —
смыть позор навсегда,
познав ценность заветной свободы.
Не рабыня, чтобы покорно служить
чей-то похоти, телом торгуя.
У цветов есть шипы.
Шипы эти остры.
Но не ради того расцветают,
чтоб с земли их
иль чтоб ждать восхищённого взгляда.
Поэтический перевод с тайского на русский: Максим Юнпин.