Скрытое золото XX века. Книги, которые мы пропустили, часть 3
Подмастерье Смерти и американский фрик на дороге — не-жизнь и приключения, еще две книги издательского проекта «Скрытое золото XX века», соиздателем которых можно стать на «Планете». В издательский пул вошли книги, которые не могли добраться до русского читателя в XX веке и по разным причинам так и не были замечены в
19 октября один из кураторов серии, переводчик Максим Немцов прочтет одноименную лекцию в Культурном центре ЗИЛ в Москве: «Скрытое золото XX века. Книги, которые мы пропустили». Какие 9 американских писателей ХХ века могут стать нашими вехами в XXI веке? Что мы в зарубежной литературе ХХ века знаем, а чего не узнаем никогда и, главное, — почему? А мы рассказываем о двух заключительных романах, которые выйдут в первом году «Скрытого золота».
Томас Макгуэйн «Шандарахнутное пианино» (1971)
Томас Макгуэйн (р. 1939) — американский писатель, сценарист и режиссер, несколько более темная лошадка для русскоязычного читателя, в отличие от других авторов, представленных в этом проекте. Он автор 10 романов, немалого количества короткой прозы и сценариев.
Неудивительно, что во всех канонах и учебниках литературы его имя приводят в одном ряду с такими известными нам классиками, как Томас Пинчон, Джон Барт, Доналд Бартелми, Джон Хоукс и Уильям Гэддис, — он мастер литературного постмодернизма, отчасти даже — «черный юморист», как таких писателей любят называть русские критики. Языковое мастерство, тяга к комизму и отличный слух на абсурд, а также прочная вписанность в контркультуру 1960—70-х годов делают его книги обязательными для любого пытливого читателя.
«Шандарахнутое пианино» (1971) — его второй роман, который, собственно, и принес ему славу великого абсурдиста.
После него автора стали сравнивать с Луи-Фердинандом Селином, а сам роман завоевал престижную награду фонда Ричарда и Хилды Розенталей.
Виртуозным языком, играя словами и пересыпая повествование шутками высочайшей пробы, Макгуэйн рассказывает нам историю Николаса Пейна — молодого человека, совсем отбившегося от рук.
Роман этот — «дорожный» пикареск, потому что наш герой, нормальный американский фрик, отправляется странствовать по стране в зеленом «хадсон-хорнете» в погоне за юной миллионершей, жаждущей «реального опыта», и в обществе двойного ампутанта, чемпиона мира по скоростной речи, одержимого строительством по всей стране башен для флуоресцентных летучих мышей, способных избавить местности от
Гордон Хотон «Подмастерье» (1999), «Поденщик» (2013)
Гордон Хотон (р. 1965) — современный английский писатель и разработчик компьютерных игр, автор шести романов. Его второй — «Подмастерье» (1999), выходил на русском языке, но под другим названием, другой фамилией, в другом переводе и с фотографией другого человека на обложке. В 2013 году появилось его продолжение — «Поденщик», и мы впервые предлагаем вам всю дилогию целиком, так, как она и была задумана автором. По иронии нашего проекта, автор отнюдь не мертв, но вот персонажи его таковы, что мертвее не бывает. Хотя…
Соотношение историй, написанных живыми, и тех, что вышли
Можно не быть мертвым, чтобы здесь работать, но опыт смерти приветствуется.
Смешная, острая, честная, грустная и томительная книга о жизни после смерти, напоминающая лучшие образцы искусства телевизионных сценаристов, шедших по стопам Хотона, — вот что нужно всем нам для укрепления нашей веры в жизнь, чуваки. Непредсказуемые меланхолические, трагикомические и завораживающие приключения одного задумчивого одинокого покойника на службе у Смерти и четырех воинов Апокалипсиса. Одна из лучших книг о смерти и смысле того, что происходит до нее и после.